Forum Muzyki Słowiańskiej
Muzyka słowiańska (i nie tylko) do śpiewania na imprezach
FAQ
Szukaj
Użytkownicy
Grupy
Galerie
Rejestracja
Profil
Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości
Zaloguj
Forum Forum Muzyki Słowiańskiej Strona Główna
->
Jugosłowiańskie
Napisz odpowiedź
Użytkownik
Temat
Treść wiadomości
Emotikony
Więcej Ikon
Kolor:
Domyślny
Ciemnoczerwony
Czerwony
Pomarańćzowy
Brązowy
Żółty
Zielony
Oliwkowy
Błękitny
Niebieski
Ciemnoniebieski
Purpurowy
Fioletowy
Biały
Czarny
Rozmiar:
Minimalny
Mały
Normalny
Duży
Ogromny
Zamknij Tagi
Opcje
HTML:
TAK
BBCode
:
TAK
Uśmieszki:
TAK
Wyłącz HTML w tym poście
Wyłącz BBCode w tym poście
Wyłącz Uśmieszki w tym poście
Kod potwierdzający: *
Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Skocz do:
Wybierz forum
Muzyka
----------------
Bułgarska
Macedońska
Serbska
Bośniacka
Chorwacka
Słoweńska
Jugosłowiańska
Rosyjska
Ukraińska
Białoruska
Czeska
Słowacka
Inne
Teksty
----------------
Bułgarskie
Macedońskie
Serbskie
Bośniackie
Chorwackie
Słoweńskie
Jugosłowiańskie
Rosyjskie
Ukraińskie
Białoruskie
Czeskie
Słowackie
Inne
Różności
----------------
Rozmowy o duszy Maryni
Sprawy organizacyjne
Przegląd tematu
Autor
Wiadomość
avtandil
Wysłany: Pon 16:19, 25 Lip 2005
Temat postu:
Piosenka ta znajduje się już na stronie serbskiej, mianowice tu:
http://www.atgig.com/avtandil/srbija/djur.htm
Đurđevdan
Wiosna na ramiona moje spadła
Konwalia się zieleni
Konwalia się zieleni
Wszystkim oprócz mnie
Drogi rozeszły się, ja zostałem,
Nie ma Gwiazdy Porannej
Nie ma Gwiazdy Porannej
Mojej towarzyszki
Ej, komu teraz moja miła
Jak konwalia pachnie
Jak konwalia pachnie
Mnie - już nigdy więcej
Dzień się rodzi, dzień nastaje
Do Boga się pomódlmy
Dzień się rodzi, dzień nastaje
Ej, dziś Đurđevan
A mnie nie ma przy tej, którą kocham
Jej imię niechaj się wspomina
Każdego dnia innego
Każdego dnia innego
Oprócz Đurđevdana
Tłumaczenie bardziej literackie - odsyłam do utworu Kayi i Bregovića pt. "Nie ma, nie ma Ciebie".
Na temat tego, czy Đurđevdan jest piosenką bośniacką można by dyskutować, osobiście w tej kategorii widziałbym bardziej sevdalinki i im podobne utwory, ale...niech będzie...
volus
Wysłany: Śro 13:24, 20 Lip 2005
Temat postu: Đurđevdan je a ja nisam s onom koju volim
Jako że Bijelo Dugme to głównie Bośnacy, a i zespół powstał w Sarajewie, stąd ten post w tej kategorii
Mała prośba o tłumaczenie tekstu. "Z grubsza"
wiem, że chodzi o coś, w stylu krakowskich Wianków, ale chciałbym miec pewność.
Oto tekścik:
Proljeće na moje rame slijeće
Đurđevak zeleni
Đurđevak zeleni
Svima osim meni
Drumovi odoše a ja osta
Nema zvijezde danice
Nema zvijezde danice
Moje saputnice
Ej kome sada moja draga
Na đurđevak miriše
Na đurđevak miriše
Meni nikad više
Evo zore evo zore
Bogu da se pomolim
Evo zore evo zore
Ej đurđevdan je
A ja nisam s onom koju volim
Njeno ime neka se spominje
Svakog drugog dana
Svakog drugog dana
Osim Đurđevdana
fora.pl
- załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by
phpBB
© 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin